No exact translation found for علاقة تعريف

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic علاقة تعريف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un manuel de relations internationales contenait l'explication suivante du terme «acteurs»:
    وقدم كتيب عن العلاقات الدولية التعريف التالي لمصطلح "الجهات الفاعلة":
  • Je doute qu'on ait la même définition du mot "affaire".
    "أشكُّ أنّ لدينا نفس التعريف لمصطلح "علاقة
  • Le paragraphe 2 vise à définir la relation entre ces arrangements bilatéraux et régionaux et le projet de convention.
    وتسعى الفقرة 2 إلى تعريف العلاقة بين هذه الترتيبات الثنائية والإقليمية ومشروع الاتفاقية.
  • Le deuxième chapitre contient une étude du rapport entre la définition proposée et les droits de l'homme, proposant la voie à suivre pour établir une relation utile entre les questions relatives à l'élimination de la pauvreté et la jouissance des droits de l'homme.
    ويستطلع الفرع ثانياً العلاقة بين التعريف المقترح وحقوق الإنسان فيقترح الكيفية التي يمكن بها ربط المسائل المتعلقة باستئصال شأفة الفقر بإعمال حقوق الإنسان بشكل هادف.
  • Dès que l'on s'éloigne de la notion absolutiste de la pauvreté, on entre dans le domaine des relations sociales, de la définition de normes sociales et de l'accès aux biens et services nécessaires pour satisfaire auxdites normes.
    فبمجرد انتقالنا من المفهوم المطلق للفقر، ندخل في نطاق العلاقات الاجتماعية وتعريف معايير القواعد الاجتماعية والوصول إلى السلع والخدمات التي تلبي مثل هذه المعايير.
  • Il offre également la possibilité de redéfinir les relations entre Sainte-Hélène, l'île de l'Ascension et Tristan da Cunha.
    ويهيئ الدستور المقترح أيضا الفرصة لإعادة تعريف العلاقة فيما بين سانت هيلانة وأسنسيون وتريستان دا كونها(37).
  • L'individu, perçu comme un acteur dans les relations internationales, n'a pas besoin d'être défini: c'est son rôle et sa responsabilité qui sont pertinents.
    ولا يحتاج الفرد، من حيث كونه طرفا فاعلا في العلاقات الدولية، إلى تعريف. فالمهم هو دوره ومسؤوليته.
  • Si les investisseurs privés exigeaient une rentabilité convenable, il y avait souvent un décalage entre les tarifs fixés par les pouvoirs publics et les coûts supportés par les opérateurs - publics et privés - en raison de la difficulté sociale et politique d'augmenter le prix de l'eau.
    فبينما يطالب مستثمرو القطاع الخاص بعائدات مناسبة، لا توجد غالبا علاقة بين التعريفات التي تضعها السلطات العامة والتكاليف التي يتكبدها متعهدو التشغيل في القطاعين العام والخاص نظرا الحساسيات الاجتماعية والسياسية المتعلقة بزيادة تعريفة المياه.
  • Je propose en conséquence de créer un Groupe des relations publiques au Bureau du Secrétaire général adjoint au Département des opérations de maintien de la paix, qui sera chargé des relations avec les médias, des activités publicitaires du Département, des relations publiques et de la communication avec les milieux d'affaires et les autres entités de l'Organisation.
    ومن هنا أقترح إنشاء وحدة للشؤون العامة في مكتب وكيل الأمين العام في إدارة عمليات حفظ السلام تضطلع بمسؤولية العلاقات مع وسائل الإعلام، والتعريف بالإدارة، والعلاقات الخارجية، والرسائل والاتصالات الداخلية في الهيئة.
  • Non. Asseyez-vous, définissez la relation, écrivez la définition sur un bout de papier, faites-le glisser sous la porte, et si j'aime ce que je lis, vous pourrez sortir.
    لا ، اجلسوا ، عرّفوا العلاقة التي بينكم واكتبوا التعريف مرروها من أسفل الباب ، وإذا أعجبني ما كتب به ، فسأترككم تخرجون